In case you missed it, you can check my new article below.
@drgustavogongora
Associate Lecturer in Translation Studies at the University of York & The OU, UK. PhD, SFHEA, FCIL. Programme Leader (York). Spanish Editor JoSTrans. EN-ES, ES-EN. England Boxing Official. #Bisexual. He/him. My views.
In case you missed it, you can check my new article below.
El artículo también se encuentra disponible en español.
L'article també compta amb una versió en català. 3/3
In this article, I provide an overview of CDA and how it has been applied to translation studies. 2/3 #criticaldiscourseanalysis #ideology #politics #language #hegemony
The article is also available in Catalan and Spanish.
New publication alert:
My article on Critical Discourse Analysis is now available online in the Encyclopaedia of Translation and Interpreting, published by the Iberian Association for Translation and Interpreting Studies (AIETI). www.aieti.eu/enti/critica...
New year and a new blog post! To mark World Braille Day (January 4th), Lilian reflects on workshop that we ran in October, aiming to introduce staff to braille and ways to support our blind students who use braille: blogs.york.ac.uk/digital-acce...
Well said. I emphatically agree.
It would be so cool if the United States Congress still existed.
Trump says we need to go after drug cartels.
Meanwhile, he disbanded a DOJ task force that took them on.
And he pardoned a former Honduran president convicted of drug trafficking.
Trump doesn't care about drugs — he wants to be able to declare war on anyone he labels an enemy.
It's a power grab.
Oh
He can't even spell *shoots*.
Oh, the irony.
He gets to keep his FIFA gold star as long as he doesn't bomb places that have qualified for the World Cup*
*this calendar year
The Nobel Peace Prize nominee 😂.
This 👇
Perhaps "regaining" is a more accurate term.
As much as I dislike Maduro's regime in #Venezuela, make no mistake: the US armed aggression is not about "liberating" a sovereign country, it's about seizing control of its oil reserves.
Five myths about learning a new language – busted
theconversation.com/five-myths-a...
via @theconversation.com
#languagelearning #langsky
As the year draws to a close, I would like to thank my colleagues at #UoY, the #OU and around the world for their continuous hard work, passion and commitment despite all the challenges our beautiful profession currently faces. Here is to a 2026 full of interesting projects. #translation #academia
Casual reminder that the myth of “pulling yourself up by your bootstraps” is a cruel hoax designed to convince poor people from all walks of life that the injustices they face are a result of their own actions, rather than an oppressive system rigged against them.
Wishing all my colleagues and friends a happy festive season, however you choose to celebrate. Here is to a better 2026!
Some good news at last! #Erasmus #UK #EU
My partner and I attended our first #ComicCon in #Liverpool, as it had been on our to-do list for way too long. We met this fabulous lady, the one and only #MiriamMargolyes
¡Feliz día internacional de la #traducción!
Happy International #Translation Day to all my colleagues and friends! en.m.wikipedia.org/wiki/Interna...
Congratulations to my fellow contributors, and thanks to the editors, Stefan Baumgarten & Michael Tieber, for putting together such a timely volume and for their support throughout the process.
The Routledge Handbook of Translation Technology and Society
Chapter 18. Translation Technology and Human-Machine Interaction, co-written by José Gustavo Góngora-Goloubintseff and Silvia Terribile.
Excited to have received my complimentary copy of The Routledge Handbook of Translation Technology and Society, which includes a chapter I co-authored with Silvia Terribile entitled "Translation Technology and Human-Machine Interaction". #machinetranslation #MT #postediting
The fact that it has taken so long is beyond me.
Manchester Box Cup 2025 ✅️
#EnglandBoxing #Manchester