Namnet på firman kan iaf både få gemene svensk att förstå att det är finskt och är nånting dom kan förstå, då det är pass + i.
Namnet på firman kan iaf både få gemene svensk att förstå att det är finskt och är nånting dom kan förstå, då det är pass + i.
Är Epassi stort i Sverige? Kanske inte den exportprodukt jag är stoltast över i så fall.
Låten e från den tiden då Jakob Norrgård jobbade på X3M, och han är också med på låten. X3M (svenskfinlands svar på P3) har släppt en hel del låtar, och drottningen från Åland är i mitt tycke den bästa.
...och var inte snål med punschen, ju våtare tårta desto godare, enligt mig iaf.
Om du är rädd för att pepparkakorna tar slut till 28 februari kan du ju baka Runebergstårtorna ren till Runebergsdagen 5 februari.
Vasas Flora och Fauna på Ritz i Vasa.
Jag undvek Sandögatan på vägen hem.
Det kommer en ny Kalevalafilm i om nån vecka, Kullervo. Med god tur går den på bio i Sverige också.
Jag skulle säga att du kan pröva att göra tvärtom, och kanalisera din inre Björn Kjellman i uppläsningen av Gentlemen, dvs bred och old fashion stockholmska.
Efter noggrannare lyssning är det jiul han sjunger.
10 sekunder in i Håo håo Vööbåo säger nog Jakob nånting närmare Carola, alltså ungefär Jyul.
Som Vasabo får jag höra på deras tidigare produktion för att känna igen mig. Pappersbron som Björkas sjunger om i Nog var han en vän cyklar jag över nästan varje dag på väg till jobbet.
Bäri-queen herself riktigt!
Lycka till med resten!
Ser ut som att du klarat dig utan stenar så här långt. Bara att invänta regnet så får du se hur du lyckades.
Väälkomin!
Idag är vi kanske lite snabbare på att skifta mark, men då va dom mycket bättre på att rita fina kartor.
Jag tänkte på södra delen av gamla Vörå, kan ju va bra att förtydliga. Det är en viss skillnad i dialekt mellan södra och norra delarna av gamla Vörå, där man i södra tex talar om svast och i norra om svart.
Skulle spontant säga att öet är ljusare i södra Vörå och mörkare i Oravais.
Det är nog med hårt K som gäller, kollade upp med en Orvasbo. Om Köurus hade legat i södra Vörå skulle det antagligen uttalats med mjukt k.
R kan ju vara mer eller mindre starkt, men helt utan r har jag nog inte hört pojkar. Annars väldigt likt skelleftebondskan. Sen har vi o och inte a efter p.
Eller ja det blir nog också hande eina stoulin (den där ena stolen), så det är nog bara ena det är och inte femininböjning.
Eina kan man använda t.ex. honde eina gangon : den där ena gången. Så då är det väl antagligen femininböjning jo.
Ein pojk, hande poitjin, fleir pojkar
Pojkan är plural jo, pojken blir pojtchin på Vöråspråtchi
Nej det har jag nog inte hört om. Antagligen var det till Norra Österbotten dom evakuerades, som gränsar till Lappland.
Jo det var den, Väylä heter den på originalspråk.
Jo Älven är riktigt bra, men ganska rå.
Då är det inte konstigt att vägsamfälligheten har somnat in. Blir kanske bara aktuellt att väcka liv i den om kommunen tar sin hand ifrån vägen.
Kanske Lantmäteriet kan hjälpa att väcka liv i samfälligheten, om det nu hjälper? Iaf i Finland skulle vi (Lantmäteriverket) kunna hjälpa till med det, men tyvärr får ni ju inte så mycket dike grävt med pengarna som går till att reda ut det.