I thought Sam Raimi was dead... It's good to se he's not!
I thought Sam Raimi was dead... It's good to se he's not!
Hamar minutuz edo ingelesetik euskara itzultzen egon eta gero, proiektua ingelesetik gaztelaniara dela konturatzen zarenean...
#itzultzaileenDramatxoak
One of my favourite horror movies!
Una de las agencias con las que más tiempo llevo trabajando me ha dicho que van a pasar a usar Ooona en todos sus proyecto y me ha ofrecido el software. Me he negado, ya que por una parte uso EZTitles y por otra me parece un poquito inmoral colaborar ahora mismo con una empresa israelí.
Subtitularis, ¿qué os parece que más de una empresa obligue a sus colaboradores a usar el software de subtitulación de la empresa israelí Ooona mientras Israel comete un genocidio en Gaza?
#StopGenocidio #FreePalestine #PalestinaLibre
📣RECOGIDA DE FIRMAS✍️
¿Cómo vas a ejercer tus derechos de copyright si no puedes demostrar que han utilizado tu trabajo?
Firma por una ley de transparencia que obligue a los modelos de IA a notificar a autores y artistes el uso de su obra ℹ️
actionnetwork.org/petitions/le...
Toma gore: estos subtítulos de "Dexter: New Blood" sí que son una carnicería ☠️☠️☠️
Como siempre, os animamos a mandar las quejas pertinentes a las plataformas que perpetran estos delitos.
🎊NOTICIÓN🎊
Ya está aquí el flamante cartel de la VIII Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual (#CITA8) gracias a una artistaza, Cristina Durán @crisduran.bsky.social 😍
Nos vemos el 21 y 22 de noviembre en la Facultad de TeI de la U. de Las Palmas (@ULPGC)🙌
Cada vez es más habitual que las plataformas racaneen en traducción e intenten automatizar procesos para ahorrarse dineros mientras nos suben los precios de las suscripciones.
El uso de traducciones automáticas en subtítulos y doblaje es intolerable y, como usuaries, merecemos calidad.⬇️
La IA podría estar usando obras pirateadas de 41.000 autores españoles.
Lo dice la entidad de gestión de derechos de propiedad intelectual de escritores y periodistas CEDRO.
efe.com/ciencia-y-te...
Euskarak, orokorrean, generoa markatzen ez badu ere, itzulpen bat egiterakoan edo zerbaiti izena jartzerakoan, ezinbestekoa izan daiteke genero-marka gehitzea. 👇👏
www.berria.eus/euskal-herri...
Les usuaries se merecen recibir el servicio de calidad por el que pagan y les creadores se merecen que sus obras lleguen al público sin perder el sentido ni la integridad.
Os animamos a trasladar las quejas a les responsables desde este enlace: help.crunchyroll.com/hc/es/articl...
Este es del año pasado, pero también vale hoy.
Igande euritsu batean Camela euskarara itzultzen...
#itzultzaileenKomeriak
👉 🥇 🥈
Lehiaketa bat Liburuaren Eguna ospatzeko! Literatura Unibertsala eta Urrezko Biblioteka bildumen gaineko lehiaketa bat prestatu dugu, eta sariak ere banatuko ditugu!
Parte hartzeko eguna: apirilak 23.
labur.eus/n4uyuxhz
"Machine-translated subtitles processed by post-editors also have almost 7 times as many errors as human-translated subs."
+
"While the technology has the potential to save time & resources, an important question remains: How much loss of quality are we willing to accept?"
#loveyourhumansubtitler
As the multinational giant @keywordsstudios.bsky.social loves to say, «There is a bit of Keywords in pretty much every video game that you know.» Yet, when the video game translators ask for fairer compensation, the giant seems as deaf as if it were someone else’s business.
shorturl.at/2RVFw
Badator #Pantailaldia
www.berria.eus/komunikazioa...
@berriaegunkaria.bsky.social
Gaurkoan, #XIIIPremiosATRAEn euskarazko itzulpenik onena aukeratuko duena, bai bikoizketarako bai azpitituluetarako.
----
Hoy os traemos al que elegirá la Mejor traducción al euskera, tanto para doblaje como para subtitulación, en los #XIIIPremiosATRAE.
Mal y barato. Un plan sin fisuras...
Me he metido a bichear la plataforma nueva del @culturagob.bsky.social, Platfo, y todo parecía muy prometedor hasta que he visto que está traducida al catalán, vasco, gallego e inglés de forma automática.
Será que es difícil encontrar traductores profesionales dispuestos a hacer un buen trabajo.
✍️ 'Haur baten iruditeria anputatua', Lizar Begoñaren #Arkupean zutabea, gaur BERRIAn. Irakurri osorik, hemen 👇🏿
www.berria.eus/iritz...
En el #DíadelCómic queremos recordar la importancia del contrato editorial. Por ello, hemos preparado unas infografías con datos que os pueden ser de gran utilidad. 📝🖋️👇
#NoSinMiContrato
Betiko asmo txarreko topikoen aurka. Irakurketa bat merezi du.
"Es mejor que nada": no, porque para hacerlo mal mejor no lo hagas, y menos si eres una plataforma de pago de una de las empresas más forradas del mundo.
Quejaos, esto ya lo empezaron a hacer el verano pasado con series surcoreanas y ante la oleada de críticas escondieron el morro unos meses más.
Iaz Euskal Herriko zinemetan estreinatutako 900 filmetatik bi bakarrik izan ziren euskaraz sortutakoak
www.berria.eus/kultu...