Along with my colleagues, I met Scottish First Minister John Swinney. I’m thankful for the time he took to talk with us about the close connection between Canada and Scotland.
🇨🇦🏴
Along with my colleagues, I met Scottish First Minister John Swinney. I’m thankful for the time he took to talk with us about the close connection between Canada and Scotland.
🇨🇦🏴
Avec mes collègues, j'ai rencontré le premier ministre écossais, John Swinney. J'apprécie le temps qu'il a consacré à discuter avec nous des liens forts qui unissent le Canada et l'Écosse.
🇨🇦🏴
Pleased to meet Ministers Kate Forbes and Angus Robertson, Scottish Labour Leader Anas Sarwar, and other MSPs. We discussed the upcoming Scottish election and cultural, and economic ties between Canada and Scotland.
🇨🇦🏴
J'ai eu le plaisir de rencontrer les ministres Kate Forbes et Angus Robertson, le chef du Parti travailliste écossais Anas Sarwar et d'autres députés du Parlement écossais. Nous avons discuté des prochaines élections écossaises et des liens culturels et économiques entre le Canada et l'Écosse.
🇨🇦🏴
I had the chance to tour the Scottish Parliament at Holyrood and learn about Scotland’s devolved government, and its functioning as a modern parliament.
🇨🇦🏴
J'ai eu l'opportunité de visiter le Parlement écossais à Holyrood et d'en apprendre davantage sur le gouvernement dévolue de l'Écosse et son fonctionnement en tant que parlement moderne.
🇨🇦🏴
Along with my colleagues, I participated in a roundtable with Canadian Manufacturers and Exporters, Make UK, and Canadian and British defence companies to discuss Canadian defence procurement and Canada’s role in the EU SAFE program.
🇨🇦🇬🇧
J'ai participé à une table ronde avec Manufacturiers et exportateurs du Canada, Make UK et des entreprises canadiennes et britanniques du secteur de la défense afin de discuter d'approvisionnement en matière de défense au Canada et du rôle du Canada dans le programme SAFE de l'UE.
🇨🇦🇬🇧
I had the chance to meet British Trade Minister Sir Chris Bryant to speak about bilateral trade and the UK accession to the CPTPP.
🇨🇦🇬🇧
J'ai eu l'opportunité de rencontrer le ministre britannique du Commerce international, Sir Chris Bryant, afin de discuter du commerce bilatéral et de l'adhésion du Royaume-Uni au PTPGP.
🇨🇦🇬🇧
We’d love to hear from you! Applications close Friday March 20. Scan the QR code or click the link below.
forms.gle/DKCf5diGf4L9...
We are launching our very first Ottawa Centre Environmental Youth Council!
If you are:
🌱Between 17–25 years old
📍 Living or studying in Ottawa Centre
🌎 Passionate about the environment and want to make a difference in our community
Nous serions ravis de vous rencontrer. La date limite pour postuler est le vendredi 20 mars. Veuillez scanner le code QR ou cliquer sur le lien ci-dessous.
forms.gle/DKCf5diGf4L9...
Si vous :
🌱avez entre 17 et 25 ans
📍vivez ou étudiez à Ottawa-Centre
🌎êtes passionné par l'environnement et souhaitez contribuer à la transformation de notre communauté
Nous sommes heureux d'annoncer le lancement de notre tout premier Conseil jeunesse environnemental d'Ottawa-Centre.
I was honoured to meet Prime Minister Keir Starmer. We took the opportunity to discuss Canada’s desire to build stronger bilateral ties and ensure stability in an uncertain world.
🇨🇦🇬🇧
J'ai eu l'honneur de rencontrer le Premier Ministre Keir Starmer. Nous avons profité de l'occasion pour discuter du désir du Canada de renforcer ses relations bilatérales et d'assurer la stabilité dans un monde incertain.
🇨🇦🇬🇧
My colleagues and I have had engaging meetings with British Parliamentarians from all political parties, with a focus on our bilateral political relationship, trade, defence, and security.
🇨🇦🇬🇧
Mes collègues et moi-même avons eu des réunions enrichissantes avec des parlementaires britanniques de tous les partis politiques, centrées sur nos relations politiques, commerciales, de défense et de sécurité bilatérales.
🇨🇦🇬🇧
Today, Hindu communities in Canada and around the world will celebrate Holi, also known as the Festival of Colours, which offers a time of optimism and hope for the coming year.
Holi Hai!
Aujourd'hui, les communautés hindoues du Canada et du monde entier célèbrent Holi, également connu sous le nom de Festival des couleurs, qui est un moment d'optimisme et d'espoir pour l'année à venir.
Holi Hai!
This important documentary investigates what it means to be francophone in Canada today, and deals with themes of identity, belonging, and Canadian History.
I was thrilled to meet director Pascal Justin Boyer and co-creator Isabelle Corriveau at the screening of their documentary “Le dernier Canadien français” at Canada House.
🇨🇦🇬🇧
Ce documentaire important explore ce que signifie être francophone au Canada aujourd'hui et aborde les thèmes de l'identité, de l'appartenance et de l'histoire canadienne.
J'ai été ravi de rencontrer le réalisateur Pascal Justin Boyer et la co-créatrice Isabelle Corriveau lors de la projection de leur documentaire « Le dernier Canadien français » à la Maison du Canada.
🇨🇦🇬🇧
It was great to meet with the Canada-United Kingdom Chamber of Commerce in London to discuss bilateral trade and investment opportunities, as well as the importance of the UK accession to the CPTPP.
🇨🇦🇬🇧
Ce fut un plaisir de rencontrer la Chambre de commerce Canada-Royaume-Uni à Londres afin de discuter des opportunités commerciales et d'investissement bilatérales, ainsi que de l'importance de l'adhésion du Royaume-Uni au PTPGP.
🇨🇦🇬🇧
I had the chance to visit the Canadian High Commission in London at Canada House, where we met with the Acting High Commissioner and staff, and had briefings on opportunities to deepen the Canada-UK trade relationship.
🇨🇦🇬🇧
J'ai eu l'opportunité de visiter le Haut-commissariat du Canada à Londres, à la Maison du Canada, où nous avons rencontré le haut-commissaire adjoint et son personnel, et où nous avons été informés des possibilités d'approfondir les relations commerciales entre le Canada et le Royaume-Uni.
🇨🇦🇬🇧
J'ai eu l'opportunité de visiter le Haut-commissariat du Canada à Londres, à la Maison du Canada, où nous avons rencontré le haut-commissaire adjoint et son personnel, et où nous avons été informés des possibilités d'approfondir les relations commerciales entre le Canada et le Royaume-Uni.
🇨🇦🇬🇧