Píosa as 'Leinster Feis', focla Gaeilge i mBéarla Chúige Laighean (Cill Chainningh sílim) i gcló in Irisleabhar na Gaedhilge 1901
Píosa as 'Leinster Feis', focla Gaeilge i mBéarla Chúige Laighean (Cill Chainningh sílim) i gcló in Irisleabhar na Gaedhilge 1901
Seachtain na Gaeilge: 2 sheachtain
Seachaint na Gaeilge: 50 seachtain
An-chaint ar fad a Pheadair.
DIALANN TUAIRISC: Gradaim nua do na polaiteoirí is mó a chuir le siamsaíocht Sheachtain na Gaeilge sa Dáil…
Léacht Am Lóin le @pomuirch.bsky.social amárach! Tuilleadh eolais anseo: www.tickettailor.com/events/royal...
Agus foilsíodh alt san Irish Times De Luain seo caite!
www.irishtimes.com/gaeilge/tuar...
Bhí mise ag smaoiteamh go mbeadh scéal ann gur lorg ghlúine Laichtín a bhí iontu ach char tháinig mé air. Deirtear nach ionann dath an uisce sa dá bhallán ach char thug mise aon rud fá deara
www.duchas.ie/en/cbes/4921...
Ofrálacha airgid. Gearrann an cuairteoir cros ar an chloch mhór le cloch bheag
Tobar Laichtín, Cloch Eidhneach. Naomhphátrún Chill na Martra.
Dhá bhallán mhóra atá i gceist. Bhí brionglóid ag bean dhall fán tobar seo - chuaigh sí ann, nigh sí na súile leis an uisce is leigheasadh í (de réir an bhéaloidis 😄)
Naisc:
www.logainm.ie/ga/11350
www.duchas.ie/en/cbes/4921...
Tart i ndiaidh na tiomána. Is fíor-rud é.
Íosa
Tuilleadh ó Ghuagán Barra
Lá riabhach i nGuagán Barra ach sásta gur éirigh liom cuairt a thabhairt ar an áit seo faoi dheireadh
www.logainm.ie/ga/108550
Tom Cruise .... 10/10 don randamacht 😅😅
An méid seo in Irish Names (Ó Corráin & Maguire) dála an scéil
Sea bíonn Mo sna hainmneacha ceana cgl
FAB, samhlaím gur tagairt don luath-Ghaeilge é an méid atá ag Woulfe ach cá bhfios! Seans go dtiocfaidh muid ar rud nó dhó eile go fóill
Nó ag @aofionnagain.bsky.social b'fhéidir
...seans go mbeadh tuilleadh eolais ag daoine atá ag plé leis an tSean/Mheán-GA @davidstifter.bsky.social
Cha dtáinig ach bhí mé ag caint le duine le déanaí faoin ainm Fionnbharra agus Barra. Bhí mé ag déanamh go mbeadh rud éigin ag Pádraig Ó Riain ina Dict. of Irish Saints. ach chonaic mé go rabh alt aige faoin naomh chéanna...
corkhist.ie/wp-content/u...
An dtig linn an cluiche seo a thoiseacht arís 🤔🙈😅
Haidhfear Ard Mhacha! Mo cheol sibh Spórt TG4
Tagairt do dhaoine ag pilleadh abhaile as Sasain agus eile don fhéile is dóigh
Bíodh 'Haidhfear' in úsáid arís!
Píosa breá agus trácht ar haidhfreáil (high-for-áil) fosta. Is cuimhin liom an ceann seo ó Iorras Aithneach a fheiceáil ....
Haidhfear Lá Mhic Dara .... 😁
Lainimhic Leabhar
An mbíodh seisean ag cur clocha le carn? 🤔😁
Scéal as Scéalta Mháirtín Neile. Mac Rí in Éirinn creidim, ach beidh orm é a sheiceáil
www.ainm.ie/Bio.aspx?ID=...
😅
A Dictionary of Sexual Language and Imagery in Shakespearean and Stuart Literature
😅... Is cosúil go mbíodh sé sa Bhéarla. Tá an sampla ón EDD fós le cluinstin ar ndóigh
Is leor an focal carnán. Níl a thuilleadh sonraí ná caint de dhíth
Tá 'nic sneaics' (Carna) agus 'snic sneaics' (Cois Fharraige) ann mar iasacht agus an chiall 'knick-knacks' giuirléidí leo ... ach b'fhearr iad a sheachaint ar eagla na míthuisceana is dóigh 🤔😄
Téacs as Árainn, Gaillimh atá ann.
Tá mé ag déanamh go bhfuil knick-knacks = giuirléidí coitianta go maith ach níl a fhios agam fán chiall atá leis sa téacs seo...na baill ghiniúna!
Píosa as Scéalta Mháirtín Neile
"Rinne sé ... carnán mór de na knick-knacks..."
*checks footnote*
"RINNE SÉ CARNÁN MÓR DE NA KNICK-KNACKS" 😳