Pablo Fernández Moriano's Avatar

Pablo Fernández Moriano

@pfmoriano

Traductor ​EN, DE, FR, IT ▶️ ES de #doblaje y #subtítulos. Audiovisual #translator, #dubbing & #subtitling. Profesor de traducción audiovisual. linktr.ee/pfmoriano

119
Followers
78
Following
4
Posts
05.11.2023
Joined
Posts Following

Latest posts by Pablo Fernández Moriano @pfmoriano

"Dado que las Inteligencias Artificiales Generativas se han desarrollado mediante el raspado de datos de millones de obras artísticas sin consentimiento de sus autores/as y productores/as, vulnerando absolutamente y con conocimiento los derechos de propiedad intelectual vigentes..." (1/3)

25.01.2026 10:48 👍 88 🔁 39 💬 1 📌 7

📣ÚLTIMA SEMANA DE INSCRIPCIÓN⚠️

Aprovechad el festivo (o la pausa del café, si hoy no hay tutía 🥲) para reservar plaza en esta actividad tan chula con @pfmoriano.bsky.social 💃

¡Os esperamos!

13.10.2025 10:34 👍 4 🔁 1 💬 0 📌 0
Cartel del curso de Subtitulado Profesional II. En un cuadrado de color azul claro, hay en el centro una chica vestida con tonos amarillos, lleva unos cascos. Está sentada delante de ordenador. Arriba a la derecha está el logo de ATRAE. A la izquierda en un recuadro negro y letras blancas, el texto reza: "Impartido por Pablo Fernández". Abajo a la derecha, en letras negras, esta la información de la fecha y hora: "21 y 28 de octubre y 4 de noviembre, de 17:30 a 20:30".

Cartel del curso de Subtitulado Profesional II. En un cuadrado de color azul claro, hay en el centro una chica vestida con tonos amarillos, lleva unos cascos. Está sentada delante de ordenador. Arriba a la derecha está el logo de ATRAE. A la izquierda en un recuadro negro y letras blancas, el texto reza: "Impartido por Pablo Fernández". Abajo a la derecha, en letras negras, esta la información de la fecha y hora: "21 y 28 de octubre y 4 de noviembre, de 17:30 a 20:30".

📣NUEVA FORMACIÓN📣

Abrimos inscripción para «Subtitulado profesional II», con Pablo Fernández Moriano @pfmoriano.bsky.social #ATRAE_Subtitulado
📍 21 y 28 de octubre y 4 de noviembre de 17:30 a 20:30.
🐣 Early bird hasta el 6 de octubre.
ℹ️ Más info e inscripciones: atrae.org/curso-de-sub...

30.09.2025 11:30 👍 5 🔁 3 💬 0 📌 3

⚠️ÚLTIMO DÍA DE INSCRIPCIÓN⚠️

Mañana comienza nuestra formación «Subtitulado profesional I» con Pablo Fernández Moriano @pfmoriano.bsky.social ¡Último aviso para interesades!

🚨 atrae.org/curso-subtit... 🚨

29.09.2025 10:09 👍 3 🔁 2 💬 0 📌 0

‼️ÚLTIMA SEMANA DE INSCRIPCIÓN‼️

Todavía estáis a tiempo de formaros en subtitulado con Pablo Fernández Moriano @pfmoriano.bsky.social

...Pero no lo dejéis para el último momento, que luego os pilla el león de San Jerónimo 🦁💣⏰😰

atrae.org/curso-subtit...

22.09.2025 09:25 👍 7 🔁 4 💬 0 📌 0
Cartel del curso de Subtitulado Profesional I. En un cuadrado de color azul claro, hay en el centro una chica vestida con tonos amarillos, lleva unos cascos. Está sentada delante de ordenador. Arriba a la derecha está el logo de ATRAE. A la izquierda en un recuadro negro y letras blancas, el texto reza: "Impartido por Pablo Fernández". Abajo a la derecha, en letras negras, esta la información de la fecha y hora: "Martes 30 de septiembre y 7 y 17 de octubre, de 17:30 a 20:30".

Cartel del curso de Subtitulado Profesional I. En un cuadrado de color azul claro, hay en el centro una chica vestida con tonos amarillos, lleva unos cascos. Está sentada delante de ordenador. Arriba a la derecha está el logo de ATRAE. A la izquierda en un recuadro negro y letras blancas, el texto reza: "Impartido por Pablo Fernández". Abajo a la derecha, en letras negras, esta la información de la fecha y hora: "Martes 30 de septiembre y 7 y 17 de octubre, de 17:30 a 20:30".

📣NUEVA FORMACIÓN📣

Abrimos inscripción para «Subtitulado profesional I», con Pablo Fernández Moriano @pfmoriano.bsky.social #ATRAE_Subtitulado 🤩💃🎉

📍 30 de septiembre y 7 y 14 de octubre de 17:30 a 20:30.
🐣 Early bird hasta el 15 de septiembre.
ℹ️ Más info e inscripciones: atrae.org/curso-subtit...

09.09.2025 11:01 👍 3 🔁 4 💬 0 📌 3
Preview
Informe OMS sobre traducción simultánea con IA: la inteligencia artificial suspende todas las pruebas - SENTAMANS Traductores S.L. Informe técnico de la OMS sobre traducción simultánea con IA

"La traducción simultánea con IA ofrece una calidad muy deficiente en el 98,89% de los discursos pronunciados en conferencias internacionales [...] y en el 100% de los casos genera errores que pueden dañar gravemente la reputación de la organización, e incluso dar lugar a incidentes diplomáticos".

16.07.2025 23:47 👍 45 🔁 35 💬 1 📌 0
ESTRENOS DE SOCIES DEL 1 AL 4 DE JULIO
CINE:
'Detectiu Conan: One-Eyed Flashback', traducida y ajustada para doblaje al catalán por Marina Bornas Montaña
PRIME VIDEO:
'Jefes de Estado', traducida para doblaje por Zoraida Pelegrina y subtitulada por Laura Sáez
NETFLIX:
'Sandman' (T2), con audiodescripción revisada por Patricia Bejarano Hernanz
'American Apparel, la secta de la moda', traducida para voces superpuestas por Ángel Domínguez
DISNEY PLUS:
'Mentes criminales: Evolution' (T18), con subtítulos revisados por Aurora Grandal Vázquez

ESTRENOS DE SOCIES DEL 1 AL 4 DE JULIO CINE: 'Detectiu Conan: One-Eyed Flashback', traducida y ajustada para doblaje al catalán por Marina Bornas Montaña PRIME VIDEO: 'Jefes de Estado', traducida para doblaje por Zoraida Pelegrina y subtitulada por Laura Sáez NETFLIX: 'Sandman' (T2), con audiodescripción revisada por Patricia Bejarano Hernanz 'American Apparel, la secta de la moda', traducida para voces superpuestas por Ángel Domínguez DISNEY PLUS: 'Mentes criminales: Evolution' (T18), con subtítulos revisados por Aurora Grandal Vázquez

¡Primer viernes de julio! Vuelven los #EstrenosATRAE, obras audiovisuales en las que han trabajado socies como @zpelegrina.bsky.social, @ahe.bsky.social y @auroragrandal.bsky.social.

Este finde hay para todos los gustos. ¿Por dónde vais a empezar?

#quiéntraduce #quiénsubtitula #quiénrevisa

04.07.2025 09:36 👍 21 🔁 3 💬 1 📌 0

Cada vez es más habitual que las plataformas racaneen en traducción e intenten automatizar procesos para ahorrarse dineros mientras nos suben los precios de las suscripciones.
El uso de traducciones automáticas en subtítulos y doblaje es intolerable y, como usuaries, merecemos calidad.⬇️

30.06.2025 10:52 👍 103 🔁 70 💬 3 📌 8

¡Hola! Sí, los de cine eran míos, y me parece que los de Movistar también, aunque siempre se cargan la segmentación al adaptarlos, pero el contenido sí debería ser el mismo. Así que ¡muchas gracias, me alegro de que te hayan gustado, Marina!

03.07.2025 09:09 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

¡Empieza la Semana Santa! 🌼 🦋 ¿Os toca trabajar o habéis podido cogeros vacaciones? Sea como sea, no olvidéis que esta también es la última semana para inscribiros a nuestro curso de Experto en subtitulado. 🤩 El día 22 empieza la tercera edición de este curso impartido por @pfmoriano.bsky.social.

14.04.2025 08:18 👍 4 🔁 5 💬 0 📌 0
Preview
La Tarifadora | Descubre tu salario en traducción, corrección y edición Descubre en segundos cuánto ganas con nuestra calculadora de tarifas para autónomos en traducción, edición y corrección.

www.latarifadora.es
Traductoras, correctoras, editoras de mesa: echadle un ojo a La Tarifadora para saber cuánto cobráis al mes y cuánto deberíais cobrar para estar dentro del Salario Mínimo Interprofesional.

08.04.2025 09:44 👍 92 🔁 73 💬 4 📌 2
Fondo azul claro con letras blancas:
"EXPERTO EN SUBTITULADO
¿Qué vamos a ver en la cuarta sesión?
1. Simulación.
2. Control de calidad.
3. Comprobaciones previas a la entrega.

#ATRAE_SUBTITULADO".

Fondo azul claro con letras blancas: "EXPERTO EN SUBTITULADO ¿Qué vamos a ver en la cuarta sesión? 1. Simulación. 2. Control de calidad. 3. Comprobaciones previas a la entrega. #ATRAE_SUBTITULADO".

Se acabó el Early Bird, pero aún podéis inscribiros en nuestro Experto en Subtitulado, con descuentos para socies de ATRAE y de AETI, AVTE y resto de asociaciones de la Red Vértice ✨.

ℹ️Toda la información aquí: atrae.org/curso-de-exp...

08.04.2025 09:44 👍 4 🔁 3 💬 0 📌 1
Preview
Plaga de retos y desafíos Aparte de ser consecuencia de la pobreza léxica y de la perezosa reproducción de un manido concepto en inglés (challenge), el uso actual de los términos reto y desafío tiene mucho de eufemismo. Los…

Ahíta, aburrida y harta de retos y desafíos, he reunido unas cuantas alternativas léxicas.
#correccióndetextos

wp.me/p58x3Z-XW

05.04.2025 09:37 👍 11 🔁 7 💬 0 📌 0
Fondo azul con letras blancas. "EXPERTO EN SUBTITULADO
¿Qué vamos a ver en la segunda sesión?
1. Claves y normas de pautado.
2. Ejercicios prácticos.
#ATRAE_SUBTITULADO".

Fondo azul con letras blancas. "EXPERTO EN SUBTITULADO ¿Qué vamos a ver en la segunda sesión? 1. Claves y normas de pautado. 2. Ejercicios prácticos. #ATRAE_SUBTITULADO".

Seguimos con la cuenta atrás porque no queremos que ningune despistade se pierda este maravilloso curso, en el que hasta la persona más experta descubre trucos y repasa conocimientos.

¡Recordad que la matrícula con tarifa reducida acaba el día 7!

Más info: atrae.org/curso-de-exp...

03.04.2025 10:38 👍 3 🔁 2 💬 0 📌 0
Fondo azul claro con letras blancas.
"EXPERTO EN SUBTITULADO
¿Qué vamos a ver en la primera sesión?
1. Introducción.
2. Conceptos básicos de vídeo y subtitulado.
3. Configuración del programa de subtitulado.
4. Guías de estilo de subtítulos.
#ATRAE_SUBTITULADO".

Fondo azul claro con letras blancas. "EXPERTO EN SUBTITULADO ¿Qué vamos a ver en la primera sesión? 1. Introducción. 2. Conceptos básicos de vídeo y subtitulado. 3. Configuración del programa de subtitulado. 4. Guías de estilo de subtítulos. #ATRAE_SUBTITULADO".

¿Queréis saber en qué consiste nuestro Experto en subtitulado? Aquí os contamos en qué consiste la primera sesión.

No dejéis pasar la oportunidad de apuntaros con tarifa reducida antes del 7 de abril.

Fechas, información y matrícula en: atrae.org/curso-de-exp...

02.04.2025 13:53 👍 6 🔁 4 💬 0 📌 0
Poder:

No sé si podría decir que era tímido, pero era reservado y no solía abrirse. (No diría que era tímido/no era un chico tímido, era/sino más bien reservado).

Yeah, they seem like nice people. I mean, I can tell that, just- even though I can’t speak their language and stuff, got some food for me.
Son buena gente. Puedo decirlo aunque no hable su idioma. Tienen comida para mí. (se nota)

You could tell these guys really loved the car.
Podéis decir que a esos tipos les ha encantado el coche. (se notaba que les ha encantado el coche)

Se puede notar en la voz cuando alguien está llorando (se nota)

Can you hear me? 
¿Puedes escucharme? (¿Me oyes?)

There’s the Cabriolet. Start pulling back the cover on it and I can tell it’s a nice car.
Y allí está el Cabriolet. Al empezar a quitar la lona, ya se podía decir que estaba bien. (Se veía/notaba que estaba bien)

Podéis imaginaros nuestra preocupación, éramos un manojo de nervios.
(imaginad nuestra preocupación)

Can I just tell you guys how nice it is to breathe some O’s.  
Chicos, ¿puedo deciros lo maravilloso que es respirar un poco de oxígeno? (No sabéis/no tenéis ni idea de)

(hablando por walkie) I can hear you well, where do you want it?
Puedo escucharte bien. ¿Dónde lo quieres? (Te oigo bien, ¿dónde lo quieres?)

I looked at the menu and can I just say major concern?
He visto el menú y perdona, pero es un problemón/¿y tú sabes el problemón que es? (signo de visto bueno)

Poder: No sé si podría decir que era tímido, pero era reservado y no solía abrirse. (No diría que era tímido/no era un chico tímido, era/sino más bien reservado). Yeah, they seem like nice people. I mean, I can tell that, just- even though I can’t speak their language and stuff, got some food for me. Son buena gente. Puedo decirlo aunque no hable su idioma. Tienen comida para mí. (se nota) You could tell these guys really loved the car. Podéis decir que a esos tipos les ha encantado el coche. (se notaba que les ha encantado el coche) Se puede notar en la voz cuando alguien está llorando (se nota) Can you hear me? ¿Puedes escucharme? (¿Me oyes?) There’s the Cabriolet. Start pulling back the cover on it and I can tell it’s a nice car. Y allí está el Cabriolet. Al empezar a quitar la lona, ya se podía decir que estaba bien. (Se veía/notaba que estaba bien) Podéis imaginaros nuestra preocupación, éramos un manojo de nervios. (imaginad nuestra preocupación) Can I just tell you guys how nice it is to breathe some O’s. Chicos, ¿puedo deciros lo maravilloso que es respirar un poco de oxígeno? (No sabéis/no tenéis ni idea de) (hablando por walkie) I can hear you well, where do you want it? Puedo escucharte bien. ¿Dónde lo quieres? (Te oigo bien, ¿dónde lo quieres?) I looked at the menu and can I just say major concern? He visto el menú y perdona, pero es un problemón/¿y tú sabes el problemón que es? (signo de visto bueno)

Estoy del "poder" hasta los mismos.

01.04.2025 21:12 👍 6 🔁 1 💬 1 📌 0
Cartel con fondo azul, una chica subtitulando en el centro anunciando el curso de Experto en subtitulado impartido por Pablo Fernández el martes 22 y 26 de abril y 6, 13, 20 y 27 de mayo de 17:30 a 20:30.

Cartel con fondo azul, una chica subtitulando en el centro anunciando el curso de Experto en subtitulado impartido por Pablo Fernández el martes 22 y 26 de abril y 6, 13, 20 y 27 de mayo de 17:30 a 20:30.

Ya está abierta la inscripción para «Experto en subtitulado» con Pablo Fernández Moriano. #ATRAE_Subtitulado
📍 Martes 22 y 29 de abril y 6, 13, 20 y 27 de mayo de 17:30 a 20:30
🐣 Early bird hasta el 7 de abril.
ℹ️ Mas info e inscripciones: atrae.org/curso-de-exp...

21.03.2025 10:45 👍 12 🔁 8 💬 0 📌 4
Post image

¡Hola, hola! Os presentamos el primero de los talleres que se impartirán durante la tarde del jueves. A cargo de @manueldelosreyes.com, se llevará a cabo de 18:15 a 19:15 🫶🏻

05.03.2025 11:10 👍 10 🔁 2 💬 0 📌 2

Esta vez los subtítulos no son míos. Iban con mucha prisa para festival y no pude encargarme yo. ¡Tengo ganas de verlos!

28.02.2025 14:47 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0
Post image

En cuanto al doblaje, opino que deberíamos cobrar, como mínimo, lo mismo que se cobra por ajustar, así que enlazo también las tarifas del convenio de doblaje de Madrid, para comparar.
adoma.es/wp-content/u...

28.02.2025 14:43 👍 7 🔁 1 💬 1 📌 0
Post image Post image

Las diapositivas de tarifas de subtitulado y traducción para doblaje que suelo poner en clase, actualizadas.
Es una valoración personal de lo que he visto por ahí y de lo que me parece mejor. Desgraciadamente, sigue habiéndolas más bajas, pero también puede haberlas más altas, así que no os cortéis.

28.02.2025 14:43 👍 33 🔁 16 💬 2 📌 1