i do funny moving subtitles for MTBB, GJM, and Kaleido
https://fansubbers.miraheze.org/wiki/User:Witchymary
⭐ BUY DEMONS ROOTS ⭐ | Freelance Localization Editor | VGM Enjoyer | Latest Obsession: Silksong BABY | Ibuki Harukawa on Gilgamesh | https://marche100.carrd.co/
He/him. Freelance JP to EN translator. Hobbyist YouTuber.
Localization Editor for Manga and Novels. Ex-Semi-Famous Anime YouTuber. Plays way too many video games.
Writer. Freelance localization editor (Tokyo Xanadu eX+ [2024]). Open for work! I talk a lot about the games I play and Stray Kids. All opinions entirely my own. All typos also entirely my own.
🔗 starlost.cc
Original VN tag: #codecia
Comic and Manga Letterer, Video Gamer, Visual Novel Reader, Sekai-kei Enjoyer, Anison Remix Listener, Minnesotan
gdlettering.carrd.co
twitter.com/gdlettering
She/Her • 30+ • Manga & VN loc pro • Orange-haired characters are my weakness • Opinions≠Employer
Loc Editor | Full-time Weeaboo | Eroge Enthusiast | https://bishounen-p.carrd.co/
Freelance translator of Rance 01+02+03+5D+Quest Magnum, Kindred Spirits on the Roof, Wanting Wings: Her and Her Romance, 7th Time Loop, I'm the Evil Lord/Heroic Knight of an Intergalactic Empire, Taking My Reincarnation One Step at a Time, and more
Japanese-English translator and gaming historian.
J-E translator & editor (Pokémon Pokopia, Final Fantasy VII Rebirth, FE: Three Hopes, + more), author, currently at Pokémon, opinions mine, game design, dev・日英ゲーム翻訳や執筆・ゲーム開発者やプランナー・game music・ゲーム音楽・they/he・FFIX+FFXII+FFT神ゲー・日本語でもOK
https://sjmtaelus.com
Canadian PhD Candidate, anime and gaming scholar, and writer. All opinions are my own.
2.5D Kaigai Idol/Singer/VA 海外アイドル |
📧feebeechanchibi.info@gmail.com | Little Goody Two Shoes 🌼 Freya 🌼 | Fanart: #FeebeeFanart | 日本語勉強中
Website/Portfolio/Comms: https://feebeechanchibi.com
Sriram Gurunathan, J-E translator of things
Enquiries: sriram.gurunathan00@gmail.com
professional weeb. obscure normie; pedestrian freak. i don't know how to read.
oomfs DM to join Manga Grove Retirement Community
he/they/僕 🏳️⚧️
35 | PDX
8-4, etc.
J-E translator: Fantasy Maiden Wars, DQ Mark of Erdrick, Super Robot Wars Y/30/X/T, Disney Twisted Wonderland media, unnamed mobile games, Tales of Arise, Uncle from Another World manga, PSO2, GGen Cross Rays, A3!, and more
Translator by day, nerd by night. Or something like that. Currently working on Hell Mode! Opinions are my own. 翻訳家兼アニオタです。日本アニメをアメリカで配信するための英語字幕の翻訳をやっています。よろしくお願いします。
high impact they/them subculture media blogger and yuri vn writer (@proflilyvn.bsky.social) behind Spring Gothic and 31st March, Midnight.
blog: mimidoshima.neocities.org (three blogs)
mastodon: kastelpls@mastodon.gamedev.place
itch: kastelpls.itch.io
@masterofmoms on twitter | JP-EN TL working with Seven Seas, NekoNyan, and JAST. Mostly just like and RT cute art. He/Him, 27. PFP by VeilvetDreams !!!
Official account of Spike Chunsoft, Inc.
Online store 📦http://store.spike-chunsoft.com
Support ✉️ support@spike-chunsoft.com
Localization director, J-E translator, and head of Lemnisca LLC!
Resume: Root Double, Dies irae, Raging Loop, Iwaihime, SD Gundam Battle Alliance, Kara no Shoujo trilogy, Sword Art Online: Last Recollection, Kamitsubaki City Regenerate, Super Robot Wars Y
Hi, I'm Kitty-tama! Localization editor/QA, VN singer for Japanese VNs! Kanae Hokari is my wife. Sang the Country Siblings OP song (ENG + JP)
Kitty-tamaです!アメリカに住みながら美少女ゲーム歌手活動もローカライズお仕事(QA,編集)やっています。帆刈叶は私のお嫁さんです。「ド田舎兄妹」OP曲歌いました(日本語と英語版)
QA tester of Memories of Fear until the group's retirement. Now does professional QA work.
Archive of past Memories of Fear projects: https://memoriesoffear.jcink.net/
Official Bluesky account of Japanese->English localization company Lemnisca! Stay tuned for information about projects and general business!
Freelance Translator 🇺🇸 - 🇫🇷 (KonoSuba, Rune Factory, WitchSpring, Mouthwashing), Game Localization Consultant and overall menace. Author of https://locdandloaded.net/
He/Him. Senior Software Engineer, frontend focused. Eternally online and rooting for Sounders FC
oh my god what the fuck am I doing here
(he/him)
🐦: @Sir5000
🥚🪲: https://cohost.org/Sir
I like movies and video games. 30↑
Writer of pretty letters at @fakku.net
🐦: @randall_kznr
🕺rd: randall
unapologetic sanma main, sorry.
the anime numbers guy
subscribe: animebythenumbers.substack.com
listen: @questforthebestpod.bsky.social
ceo of white box entertainment
advisor @ anime trending
prev: cmo @ anime ltd, mktg @ crunchyroll
Co-founder of @sekaiproject.com
Expect very little work related posts.
(日本語OK) VN enthusiast, occasional J→E fan tl. Part of the Fuwanovel leadership.
localization editor, occasionally does things. blocks unironic AI slop on sight. he/him
Quality shitposts at reasonable prices
Mayst thou thy peace discov'r || Punished quantum physicist || Thou shalt not make a machine in the likeness of a human mind | End oppression; end occupation. || Haramai te toki! Haumi ē! Hui ē! Tāiki ē!
Amateur tweeter, negative speed Japanese learner, fan of good VNs and bad anime. I string words together and they occasionally form proper sentences.
https://www.memecartel.org/
Musings from Industry Thoughtleaders.
🌐 https://fansubbing.com
Grumpy Brazilian lad who enjoys vidya and anniemays. Ys fanboy, likes plastic robots.
Localization editor (Street Fighter 6, The House in Fata Morgana, Unicorn Overlord, and many more)
FFXIV, Magic the Gathering, Hot Takes || he/him || only follow if you have a sense of humor kthnx
Animation, and also things that aren't animation. https://www.sakugabooru.com/ & https://www.patreon.com/Sakugabooru
🔞(she/her) fox lady vtuber. occasional j-e translator. big idiot lesbian
model: @catastrothy.bsky.social | header: @crisluravt.bsky.social
art: #PleaseDrawMyWife | vids #PleaseClipMyWife
twitter: @pastelchum @pastelchumvt
twitch.tv/pastelchum
verdelish.jp | JP-EN translator and full-time femroe @ FFXIV | she/her | var lath vir suledin
Freelance translator/フリー日英翻訳者. message to all bitches: please survive.
she/they 🏳️⚧️
J-E translator/editor. You probably know me from FMD Muramasa.
I was told not to have an account on this website
Former JP→EN translator and (mostly) inactive writer. Still trying to do better
Booru: sakugabooru.com | Blog: blog.sakugabooru.com | Patreon: patreon.com/Sakugabooru
Programmer for visual novels, primarily affiliated with MangaGamer. 18+ followers only please!
🧠 Senior software engineer at Uber (opinions = mine). Skeeting about movies, anime, games, anime games, and maybe tech. He/him.
professional applicator of words to screen. recognized as a member of the primates
Coder, mountaineer, beer drinker, bass player. Former anime production staff. Snowboard. Clojure, Kubernetes, Flutter, Tauri. Hungarian in Japan.
#alpinism #8000er #ultralight #hiking #craftbeer
☕ https://ko-fi.com/valerauko
🌴 https://amzn.asia/9ctecX1
Twitter: https://twitter.com/fspls
Twitterが常時崩壊寸前になってから避難用にと作ったBluesky垢。ここでツイ民の知り合いと再会できたらいいな。
Made this account in case Twitter implodes. Hoping to reconnect w/my Twitter mutuals here too.
VOMS界隈が最近Blueskyに急進出してるから今は乗るしかないこのビッグウェーブに状態だけど、基本雑多垢だよ。
📌 18+, she/her, aro/ace
✨ anime, video games, weeb shit, food
🍕 code geass, gundam, ff7, persona 4, ace attorney, lad
🥬 i like tohru adachi & shuada a normal amount
🎮 now playing: srwy
Made "Fugis" - http://reactive.fugi.tech | https://twitter.com/Fugiman | Business inquiries: fugi@fugi.tech
成人済 | Internet cat photographer, freelance J→E translator
http://19.04se.cc
Graphic designer, working on localization of games, manga and light novels
Founder, Project Director & Lead Editor for Carpe Fulgur. PD/LE on #Recettear /Chantelise/Fortune Summoners/This Starry Midnight We Make/Midnight Sanctuary; LE on #SRW30, editor on #TrailsThroughDaybreak!
Trying to wean myself off twitter cause it is way too racist these days.
Voice Actor (Click #arknights, Miru #wandance, Anila, Golden Knight, Izmir, Jade #granbluefantasy, Piercye #shadowverse, Elk #ysvstrails)
Rep: The Osbrink Agency
Demos: thequeenworks.com
VTuber: youtube.com/@leonareneeVA
🟡 @verified.observer
Shit/Post Punner. Mostly gacha free. Robots and dudes in spandex are cool. Freelance localization person, technically (Trails through Daybreak [proofreader]; Super Robot Wars Y [editor]). He/Him.
85% writing code, 15% writing about either ffxiv or anime. can be found (intermittently) @ shibirerudarou.wordpress.com
Photographer | Cat Dad | Software Engineer | 日本語上手 | Sakugabooru
Was a freelance editor/QA at some point. I still occasionally rant about subtitling and loc. Opinions are my own. He/him. Avatar by rare_steak on Twitter (thanks!).
Director of Games @FAKKU ☆エロゲーが大好きな女性翻訳者☆ JP-EN translator/writer/VN & eroge fan ☆ よろしくね(o^∇^o)ノ♪ (X: @merumeruchann)
🔞 Digital media expert & UX designer/developer @ JP-EN media localization
Talks #lightnovels / #anime / #manga / #games / #translation | pro-fiction | Finnish 🇫🇮 but posting primarily in English | opinions firmly my own | he/they
Website ★ daiz.moe ★
Translator/subtitle timer/video editor/probably more. All opinions expressed are my own.
She/Her. Localization editor, project manager, aspiring author.
PNW degen hours gremlin.
i dont actually do anything anymore║他║Discord: Soba#6441║https://twitter.com/elite_soba
Also known as Alice Marie. FFXIV/FGO/etc mobage nerd
21+ account
He/Him. Professional Japanese to English translator of games, books, and other stuff. I localize the stuff you play and read. Former connoisseur of Kusoge. Movie buff. Ex-teacher. Elliot G.
https://dokidokikusoge.wordpress.com/
Japanese-to-English Media Translator/Consultant/Project Manager | Retro Eroge Enthusiast (Eroboomer™) | VTuber & Idol Manager for @feebeechanchibi.bsky.social | https://www.abhodgson.com/works/
JE TL (Steins;Gate/Root Double/Bustafellows/Gal*Gun/Smee/ASa/Gacha Girls Corps/Bottom-Tier Baron/Ghostpia)
Rina-chan Board Engineer
He/Him
@blockwonkel.twitter
Forever Upset | 🔞 sometimes | 言葉とは、望めば幾らでも偽ることができる。だからこそ、真摯に用いなければならない | 似ているということは確実に何かが違うという証左だ。
Kim Morrissy. Anime and light novel fan.
Localisation, writing and directing for video games. Proud collaborators on Final Fantasy XVI, Death Stranding, Ninokuni, Dragon Quest and more.
VTuber, programmer at XSEED Games. Magical catgirl. Worked on Ys, Trails, Freedom Planet, NMH, 100% OJ and more. When using me in a Pokémon battle my type is Normal/Fairy.
https://www.twitch.tv/Saralene
Art: #Saralines
NSFW🔞: #Saralewds
@nsfw.saralene.tv
Localization person in Osaka. Used to work at PlatinumGames, now somewhere else. Do the detective work.
Semipro wordsmith and internet lurker・Former Kancolle addict・'Recovering' gacha addict・Recent Project(s): The Alchemist and His Battle-Scarred Homunculus・ UchiKano Series・Hapymaher is my baby girl.
I have no idea what to do with this space, honestly...
Translator (JP->EN), Narcissu, etc
VNConf / Visual;Conference organizer
Sometimes VN product manager
Sorta gamedev, but not a lot
JP-ENG Translation and Localization Specialist || 日英翻訳家 || N1 Cert || She/her, cis/bi/ace, 30+ || All opinions are my own. || 日本語OK || Always posting kitties and fanart.
Founder & CEO, @fakku.net & more
The Daigo Umehara of dating sims and the Tony Hawk of Tokimemo. Also your neighborhood Japanese game translator for over a decade. DM for work inquiries.
日英ゲーム翻訳者。日本語のメッセージも大歓迎!
📖 Blog: https://dateemups.com/
✍️ Portfolio: https://freelansations.com
XSEED Localization Lead. I like fighting games and anime. All opinions are my own. 日本語もOK
Translator of One Piece, Vinland Saga, Akane-banashi, Yotsuba&, Sword Art Online, and others.
Peace, please, peace for all.
Translator (Strange Pictures, Strange Houses, etc.). Japanese horror devourer. Bird picture taker
Co-host of Sake Deep Dive podcast.
英訳者:「悪魔がきたれて、笛をふく」「変な家」「変な絵」等等
執筆者:「Discovering Yamaguchi Sake」
20周年日本在中
山口県万歳🙌
COO at Aksys Games.
Video game art is my passion, video games are my life.
Kazuma Kaneko & Tengai Makyou archivist and art collector.